La opinión de algunos de mis clientes y colaboradores

Encargarle una traducción a Lourdes significa que el trabajo va a estar bien hecho y va a llegar a su destino en poco tiempo. Lourdes presta atención a los detalles y es una gran profesional, por ello la recomiendo en estas líneas.

Luis Bonillo, abogado

He tenido oportunidad de colaborar profesionalmente con Lourdes y puedo afirmar que su trabajo es preciso y de lectura ágil. Su trato es además exquisito.
Al entrar en contacto profesional por primera vez con Lourdes, me di cuenta de que me encontraba ante una excelente traductora a la que por encima de todo le importa la calidad del servicio prestado al cliente.
Tratándose como se trata de una traductora jurada del inglés al español, Lourdes no dudó en recurrir a contratar los servicios de un compañero que además es abogado, para estar totalmente cierta sobre la fidelidad de su traducción. Esta sola disposición evidencia que el compromiso de Lourdes con su trabajo va más allá de lo que habitualmente se pudiera esperar. La verdad es que poco pude aportar al trabajo realizado por Lourdes, pues este era ya excelente.

José Luis Múgica, abogado jurista-lingüista

Como abogado que tengo que lidiar con plazos imposibles y asuntos urgentes, se me hace absolutamente necesario acompañarme de personas que me faciliten mi trabajo, tanto en lo que se refiere a la calidad del mismo como en lo concerniente a la disponibilidad e inmediatez que frecuentemente demandamos.
Entre esas personas de confianza necesarias con las que cuento, no hace mucho tiempo que se incluye Lourdes Yagüe Lobo, quien con su excelente trabajo de traducción y su calidez en el trato han conseguido que siempre que necesite una labor similar sea ella a quien llame.

Fernando Labarias, abogado

Lourdes Yagüe es una gran traductora. Hemos tenido la oportunidad de trabajar varias veces con ella y siempre ha sido una grata experiencia. Es meticulosa y precisa en sus traducciones, y siempre respeta con rigor los plazos de entrega. Recomendamos sin duda su trabajo.

Ruth Gámez y Fernando Cuñado, jurista-lingüistas

 

He tenido la oportunidad de colaborar con Lourdes y debo admitir que ha sido un auténtico placer. Es una profesional meticulosa y perfeccionista, y no se queda satisfecha hasta que encuentra la palabra o la expresión justa. A esto se añade que la comunicación con ella es muy fluida, lo cual redunda en un trabajo de mayor calidad. No dudaría en recomendar sus servicios a quien necesite una profesional con mayúsculas.

María Eugenia Santa Coloma, traductora y correctora

Recomiendo a Lourdes Yagüe por su energía y simpatía, la comprensión de las necesidades del cliente y la calidad de su servicio. Además de traductora competente, es también empresaria y, por tanto, entiende perfectamente la problemática y los requisitos de las empresas actuales, en un entorno competitivo y global.
Por último, destaco de Lourdes que tiene una amplia comprensión del funcionamiento y elaboración de las traducciones juradas, lo que complementa su formación en traducción general y especializada.

Leon Hunter, CEO de Leon Hunter, S.L.

Recomiendo a Lourdes por su cercanía y su profesionalidad. Entiende perfectamente las necesidades del sector, tanto de las empresas que necesitan traducciones de calidad como de los traductores que quieren trabajar en buenas condiciones y disfrutar de su profesión.

Lucie Davioud, jurista-lingüista, fundadora de Leglosa

Efectividad. Es la palabra que resume nuestra experiencia con Lourdes. Antes de empezar el trabajo se preocupa de conocer el objetivo que persigue el texto a traducir, no se limita a traducir sin más. Una vez aceptado el presupuesto, en 48 horas tuvimos nuestro texto listo para usar. Recomendable 100%.

Gerard Martínez, WebEmpresa

Queríamos traducir las actualizaciones de un manual educativo y necesitábamos a alguien responsable y que cumpliera con unos plazos muy exigentes.
El trabajo se realizó en el tiempo establecido y con una gran calidad. Todo fue según cabía esperar de una profesional de primera línea.
Quedé satisfecha y confiada en que si alguna vez requiero de estos servicios sé que puedo contar con su profesionalidad. Recomendaría los servicios de Lourdes por la calidad, los plazos y el precio.

Yoya Fernández, Fundación Créate

Lourdes es muy profesional y sus traducciones siempre han sido de alta calidad, adaptándose a cada tema específico.

Marthe Lefebvre, Directora de EML Translations

He tenido la suerte de trabajar con Lourdes en varios proyectos. Ella traducía y yo revisaba sus traducciones. Lourdes se documenta al detalle y resuelve con eficacia los retos que plantean los textos más complicados. Por ejemplo, con un informe técnico complejo que tradujo, la redacción y la terminología que usó eran naturales como si hubieran sido ideadas directamente en español por un experto en licitaciones y obras públicas.
Lourdes es una traductora comprometida, que cuida mucho la calidad de los textos y la atención al cliente. Con ella, sabes que los textos están en buenas manos y te asesora para que se ajusten a lo que necesitas. Sin duda, la recomendaría como traductora profesional de confianza.

Marián Amigueti, traductora y correctora

J'ai connu Lourdes à travers Andrew Morris. Comme lui, je veux travailler avec les meilleurs, en toute tranquillité et confiance, et m'éviter les (mauvaises) surprises! Et c'est le cas avec Lourdes. Encore une preuve qu'il n'est pas nécessaire d'avoir 50 ans pour être compétent, sérieux et efficace.

Christophe Delaunay, traductor profesional

I've turned to Lourdes on at least three occasions for translation and revision. Not only has she provided top quality work (in the tourist sector, for an ice-cream manufacturer!) but she is efficient, friendly and communicative. I'd highly recommend Lourdes as a translator, for all those seeking excellent results and peace of mind. You know your texts are in good hands!

Andrew Morris, traductor profesional

I’ve created a successful business course and I published a book, both in English. I realized that while Spanish-speaking clients could understand my English materials, they certainly didn’t relate to it as well as they would if it was in their language. I needed Lourdes’s services to make sure that my course and book reach Spanish-speaking clients all over the world.
I felt that there was an opportunity for my message to reach further and be more effective and it was important to me to reach out and help.
When comes to Lourdes’s translation services, they definitely enabled me to spread my message to Spanish-speaking colleagues (hundreds of subscribers!), raise awareness of my work in Spanish-speaking countries (my Spanish blog she was curating has been named as one of the top 20 blogs for freelancers in Spain), and definitely brought return on investment.
I definitely would recommend Lourdes’s translation services because she applies them to real business opportunities and she brings return. It’s not just translating, it’s translating that keeps the business going

Marta Stelmaszak, traductora profesional

Recurrimos a Lourdes y su equipo para traducir nuestra página web con muy poco tiempo, ya que se nos presentó una oportunidad inmejorable para presentar nuestros vinos en Francia y en Suiza, ante un público selecto, internacional y connaisseur. La respuesta, además de eficaz, fue extraordinaria, hasta el punto de que reflejó a la perfección la personalidad de nuestro proyecto a través de una traducción magistralmente adaptada al lenguaje característico del mundo del vino.
Sobra decir que las presentaciones fueron un éxito de crítica y comercial al que, sin duda, la agilidad, precisión y elegancia de las traducciones que nos proporcionó su colaboradora contribuyeron decisivamente, facilitando la comprensión e incluso la complicidad de nuestros clientes con nuestro proyecto y nuestros vinos.

Juan Trincado, Presidente de Moncayo Wines

Es un placer trabajar con Lourdes Yagüe. Siempre recibimos una contestación de inmediato o una llamada para concretar presupuesto e iniciar el trabajo rápidamente. Los plazos los cubre con gran puntualidad y las traducciones son excelentes, al menos inglés y francés que es lo que hemos usado hasta ahora. Estamos muy contentos con su gestión y organización.

Mónica Navas, Adara Ventures

 

Quiero recomendar a Lourdes Yagüe para las traducciones de títulos universitarios y diplomas. Ella no solo ha realizado bien su trabajo sino que me ha asesorado a la hora de legalizar mi título universitario fuera de España.

Paula Sanginés

Cuando estaba meditando la idea de estudiar traducción, estuve intercambiando correos con Lourdes gracias a la recomendación de un amigo. Me impresionó su entusiasmo por su trabajo y su amabilidad de responder a todas las preguntas de un desconocido. Entonces cuando necesité una traducción jurada casi un año después, ella fue mi primera elección y fue un acierto. La experiencia fue muy profesional, rápida, y amable y recomiendo sus servicios a todos.

Ashley Dresser

Necesitaba una traducción jurada al inglés de determinados documentos académicos, profesionales y médicos para poder presentar a las autoridades de inmigración australianas, con el fin de obtener un visado de trabajo en Australia. Necesitaba traducir los documentos con rapidez y que fueran certificados por un traductor australiano. De cinco traductores en la lista del Ministerio de Asuntos Exteriores que contacté, sólo Lourdes me respondió con celeridad y profesionalidad. Contaba con un colaborador en Australia, con lo que pude resolver los dos problemas —traducción jurada y certificación por un australiano— rápidamente.
Gracias a sus traducciones pude seguir adelante con el proceso de solicitud de visado y obtenerlo rápidamente. No tuve que preocuparme de buscar a un traductor local puesto que Lourdes ya tenía el contacto, y así pude dedicarme a mi trabajo en vez de estar preocupada coordinando todos los aspectos de la traducción. Me sentí tranquila dejando todo el asunto de la traducción en sus manos y aliviada ante la posibilidad de poder instalarme en Australia por fin.
Recomiendo sus servicios por todo lo mencionado anteriormente: profesionalidad, rapidez, transparencia, contactos y buena relación calidad-precio.

Patricia Magarzo